劉遐伝

原文はhttp://zh.wikisource.org/wiki/%E6%99%89%E6%9B%B8/%E5%8D%B7081より。

  劉遐,字正長,廣平易陽人也。性果毅,便弓馬,開豁勇壯。值天下大亂,遐為塢主,每擊賊,率壯士陷堅摧鋒,冀方比之張飛、關羽。鄉人冀州刺史邵續深器之,以女妻焉,遂壁於河濟之間,賊不敢逼。遐間道遣使受元帝節度,朝廷嘉之,璽書慰勉,以為龍驤將軍、平原內史。建武初,元帝令曰:「遐忠勇果毅,義誠可嘉。以遐為下邳內史,將軍如故。」

劉遐は、字を正長という。広平の易陽の人である。性果毅、便弓馬、開豁勇壯であった。值天下大亂のとき、劉遐は塢主となり、每擊賊を討ち、壮士を率いて陷堅摧鋒し、冀州の界隈で張飛関羽になぞらえられた。鄉人である冀州刺史の邵續は深器之し、以女妻焉し、遂壁於河濟之間したため、賊は敢へて逼ごうとはしなかった。劉遐は間道を経由して使者を東晋の元帝の下に送り節度を受けることを求めた。朝廷は之を嘉し、璽書慰勉し、龍驤将軍、平原内史に任命した。建武初、元帝は令して言った:「遐忠勇果毅,義誠可嘉。以遐為下邳內史,將軍如故。」

  初,沛人周堅,一名撫,與同郡周默因天下亂,各為塢主,以寇抄為事。默降祖逖,撫怒,遂襲殺默,以彭城叛,石勒遣騎援之。詔遐領彭城內史,與徐州刺史蔡豹、太山太守徐龕共討撫,戰於寒山,撫敗走。詔徙遐為臨淮太守。徐龕複反,事平,以遐為北中郎將、兗州刺史。

初、沛人の周堅(別名は周撫)は、同郡の周默と共に天下の乱に遭遇し、それぞれが塢主となり、以寇抄為事していた。周默が祖逖に降伏すると、周撫は怒って、遂に周默を襲撃し殺害し、彭城で反乱を起こした。石勒は騎兵を送って援助した。詔して劉遐が領彭城内史となり、徐州刺史の蔡豹、太山太守徐龕と共に周撫を討ち、寒山で戦い、周撫を敗走させた。詔により劉遐為は臨淮太守となった。徐龕が複反し、事平となると、劉遐は北中郎将、兗州刺史となった。

  太簶初,自彭城移屯泗口。王含反,遐與蘇峻俱赴京都。含敗,隨丹陽尹溫嶠追含至於淮南,遐頗放兵虜掠。嶠曰:「天道助順,故王含剿絕,不可因亂為亂也。」遐深自陳而拜謝。事平,以功封泉陵公,遷散騎常侍、監淮北軍事、北中郎將、徐州刺史、假節,代王邃鎮淮陰。咸和元年卒,追贈安北將軍。

太簶初年に、自ら彭城に移って泗口に駐屯した。王含が反乱を起こすと、劉遐は蘇峻建康に赴いた。王含が敗北すると、丹陽尹の温嶠に従って王含を追撃し淮南まで至った。劉遐は頗放兵虜掠した。温嶠はこう言った:「天道助順,故王含剿絕,不可因亂為亂也。」劉遐は深自陳し拜謝した。事平となると、功を理由に泉陵公に封じられ、散騎常侍、監淮北軍事、北中郎将、徐州刺史に転任となり、仮節を与えられ、王邃に代わって淮陰を鎮守した。咸和元年に卒し、追贈を受けて安北将軍となった。

  子肇年幼,成帝以徐州授郗鑒,以郭默為北中郎將,領遐部曲。遐妹夫田防及遐故將史迭、卞咸、李龍等不樂他屬,共立肇,襲遐故位以叛。成帝遣郭默等率諸郡討之。默等始上道,而臨淮太守劉矯率將士數百掩襲遐營,迭等迸走,斬田防及督護卞鹹等,追斬迭、龍於下邳,傳首詣闕。遐母妻子參佐將士悉還建康。

子の劉肇は年幼であり、東晋の成帝は徐州を郗鑒に任せ、郭默を北中郎将とし、劉遐の部曲を配属させた。劉遐の妹の夫である田防と劉遐の故将の史迭、卞咸、李龍等はこの人事を不服とし、劉肇を擁立して、劉遐の故位を引き継がせて反乱を起こした。成帝は郭默等を派遣し諸郡の兵士を統率させて之を討伐した。郭默等は上道を通り、臨淮太守の劉矯は将士数百を率いて劉遐の営を襲撃させ、史迭等を迸走させて、田防と督護の卞鹹等を斬った。史迭、李龍は下邳まで逃走したが追撃を受けて斬られた。傳首詣闕となった。劉遐の母妻子参佐将士は悉く建康に帰還した。

  遐妻驍果有父風。遐嘗為石季龍所圍,妻單將數騎,拔遐出於萬眾之中。及田防等欲為亂,遐妻止之,不從,乃密起火燒甲杖都盡。

劉遐の妻は驍果で父の風があった。劉遐は嘗て石季龍(石超)の包囲を受け、妻が単身で騎兵を率いて、劉遐を数万の軍中から救出したことがあった。田防等が乱を起こそうとすると、劉遐の妻は之を止めようとして、随わず、密かに燒甲杖都盡した。

  肇襲爵,官至散騎侍郎。肇卒,子舉嗣。卒,子遵之嗣。卒,子伯齡嗣。宋受禪,國除。

劉肇が襲爵し、官は散騎侍郎に至った。劉肇が死去すると、劉舉が嗣いだ。その死後は、子の劉遵が嗣いだ。その死後は、子の劉伯齡が嗣いだ。劉宋が受禅で成立すると、国を除かれた。